Schnittmuster Überkleid
Download des Schnittmusters siehe unten | Download the pattern see below

Lange hat es gedauert, aber ich habe endlich eine Möglichkeit gefunden, euch meine Schnittmuster anbieten zu können. Das erste wird als Test das Überkleid sein. Geplant ist, dass ich die Schnittmuster immer mit Nähanleitung, grundlegender Einteilung bzw. den Schnitt-Teilen und druckbarem Schnitt für meine Maße hier auf dem Blog zum Download anbiete. Da ich im Moment noch bei dem Programm lerne, kann es noch etwas dauern, bis ihr die Muster in den gängigen Größen über meine Ko-Fi Seite herunterladen könnt und direkt eure Größe erhaltet. Ich werde das aber für euch anpassen und zur Verfügung stellen. Falls ihr Wünsche und/oder Anregungen habt, richtet diese bitte über meine Mailadresse: odinsfrenyja@gmail.com an mich oder über das Kontaktformular hier auf der Website. Und nun - viel Freude beim Nähen!
Overdress sewing pattern
It took a long time, but I finally have a way to offer you my patterns. The first will be the overdress as a test. It is planned that I will always offer the patterns with sewing instructions, basic division or the pattern parts and powerful pattern for my measurements for download here on the blog. Since I'm still learning the program at the moment, it may take a while until you can download the patterns in the common sizes via my Ko-Fi page and receive your size directly. But I will adapt it for you and make it available. If you have any wishes and/or suggestions, please send them to me via my email address: odinsfrenyja@gmail.com or via the contact form here on the website. And now – have fun sewing!

Meine Überkleider folgen immer dem selben Schnittmuster, das ich je nach Verwendung und Stoff leicht anpasse. Damit ist z.B. gemeint, dass wenn es ein wärmeres Überkleid sein soll, das auch über 1-2 dickere Schichten Unterkleid getragen werden soll, ich es am Vorder- und Rückteil 1-2cm auslasse. Auch die Keile passe ich je nach verfügbarem Stoff und Muster an, denn manchmal muss/möchte man diese teilen.
My overdress always follow the same pattern, which I adapt slightly depending on use and fabric. This means, for example, that if I want it to be a warmer overdress that can also be worn over 1-2 thicker layers of underdress, I leave it out by 1-2cm at the front and back. I also adjust the wedges depending on the fabric and pattern available, because sometimes you need/want to split them.
Das Überkleid, auch Smokkr genannt, ist ein recht einfaches Muster, denn es besteht aus 4 identischen Teilen, die ihr jeweils 2x benötigt: Ein Rechteck, einen Keil, eine kleine und eine große Schlaufe.
The overdress, also called a smokkr, is a rectangular pattern because it consists of 4 identical parts, which you need twice each: a rectangle, a wedge, a small and a large loop.

Ich bin 1,73m und trage normalerweise Kleidergröße 38, eher 40, da ich doch recht kräftig gebaut bin. Die kurze Seite des Vorder- und Rückteils (Rechteck) ist daher meine Oberweiten-Größe. Der Keil setzt von oben gemessen nach 20cm an. Für mich hat sich damit einfach die schönste Stelle ergeben, ab wann das Überkleid schön fällt und trifft damit gut den oberen Taillenpunkt. Wenn du für dich also messen möchtest, lege das Maßband an, wo das obere Ende des Kleides/ der obere Saum sein soll und messe nach unten, wo du für dich mit dem Keil starten möchtest. Wenn du jetzt noch eine eher figurbetonte obere Hälfte haben möchtest, kannst du dir drei horizontale Linien machen: Saumweite oben, Brustlinie (hier ggf. etwas weiter) und Linie des oberen Taillenpunktes. Damit ergibt sich in einfacher Weise, wenn du faul bist oder ein frei fallendes Überkleid haben möchtest ein Trapez oder, wenn du sehr genau arbeiten möchtest eine leichte Kurve im oberen Bereich. Du kannst aber auch, wie hier im Schnittmuster, ganz einfach gerade bleiben. Wichtig ist nur, dass du für die kurze Seite des Vorder- bzw. Rückteils die weiteste Stelle am Oberkörper misst. Achte auch darauf, wie weit deine Hüfte ist. Wenn du die Keile recht früh ansetzt, wie ich hier z.B., sollte es normalerweise kein Problem geben. Ich habe aber auch hier schon den Fehler gemacht, dass es dann an der Hüfte nicht gepasst hat, wenn ich nicht auf die Mindestweite auf Hüfthöhe geachtet habe.
Die Keile sind unten zwischen 25-40cm weit, jenachdem, wie weit du das Kleid unten in Falten legen möchtest bzw. wie weit deine Schrittgröße ist! Ich brauche bei vollem Umfang auf Knöchelweite insgesamt gut 150cm, damit ich ohne zu stolpern frei laufen kann und das Kleid nicht spannt. Damit ergibt sich bei mir eine Mindestweite von 30cm (150cm - 2x 45cm = 2x Keilweite) für jeden Keil. Für das Blaue hier sind es jeweils 2x18cm geworden, da ich den Stoff aufgrund des Rautenköper-Musters teilen musste. Die Keilhöhe variiert je nach Gesamtlänge des Überkleides. Hier sind es bei mir 105cm, da ich insgesamt 125cm Länge habe.
Zuletzt bleiben die Träger, die ich bei dem blauen Rautenköper-Kleid aus Leinenstoff gemacht habe. Ich mag es sehr, wie fest die Träger werden wenn man diese zweimal nach innen faltet. Die beste Lösung für mich ist, wenn ich damit 5cm breite Stoffstreifen ausschneide und nach innen lege, damit am Ende ein Streifen von 1,25cm zustande kommt. Ihr könnt hier natürlich variieren. Das gleiche macht ihr mit den kleinen Schlaufen, die 10-15cm lang sind. Insgesamt brauche ich 35cm Trägerlänge, damit es mit meinen Fibeln genau passt. Daher ist die Vorlage für die Träger allein 70cm, falls ihr euch daran orienterien wollt und könnt nur noch zusätzliche 4cm insgesamt (4x1cm) Überstand für das Vernähen hinzufügen.
I'm 1.73m and normally wear a dress size 38, more like 40, as I'm quite built. The short side of the front and back (rectangle) is therefore my bust size. The wedge starts after 20cm measured from above. For me, this simply resulted in the most beautiful place from which the overdress falls nicely and hits the upper waist point well. So if you want to measure for yourself, place the tape measure where the top of the dress/top hem should be and measure down to where you want to start with the wedge. If you now want to have a more figure-hugging upper half, you can make three horizontal lines: hem width at the top, chest line (here if necessary a little wider) and line of the upper waist point. This easily creates a trapeze if you're lazy or want a free-falling overdress or, if you want to work very precisely, a slight curve in the upper area. But you can also simply stay straight, like here in the pattern. The only important thing is that you measure the widest part of the upper body for the short side of the front and back. Also pay attention to how wide your hips are. If you put the wedges on quite early, like I did here, there shouldn't normally be a problem. But I've already made the mistake here that it didn't fit at the hips if I didn't pay attention to the minimum width at hip height.
The wedges are between 25-40cm wide at the bottom, depending on how wide you want to fold the dress at the bottom or how wide your crotch size is! I need a total of a good 150cm at the ankle width so that I can walk freely without stumbling and the dress doesn't feel tight. This gives me a minimum width of 30cm (150cm - 2x 45cm = 2x wedge width) for each wedge. For the blue one here it was 2x18cm each because I had to divide the fabric due to the diamond twill pattern as well. The wedge height varies depending on the total length of the overdress. Here it is 105cm for me because I have a total length of 125cm.
Lastly are the straps that I made on the blue diamond twill dress from linen fabric. I really like how tight the straps become when you fold them inwards twice. The best solution for me is to cut out 5cm wide strips of fabric and place them inside twice so that I end up with a 1.25cm strip. Of course you can vary here. Do the same with the small loops that are 10-15cm long. In total I need a strap length of 35cm so that it fits exactly with my brooches (5cm = 40cm in total). Therefore, the template for the straps alone is 70cm if you want to use that as a guide and you can only add an additional 4cm in total (4x1cm) overhang for sewing.
Langsam bin ich in meinen eigenen Schnittmustern geübt, trotzdem vernähe ich gerne noch erstmal mit einem kontrastreichen Faden vorab lose vor, um das Kleid anzupassen. Ich finde es auch sehr anenehm, wenn alle Teile schon zusammen sind und ich keine Nadeln mehr verlieren kann, wenn ich z.B. auf der Couch nähe.
Ich beginne beim Überkleid immer mit den Rechtecken, die ich auf beiden Seiten oberhalb, also die ersten 20cm auf beiden Seiten vernähe. Dann setze ich die Keile ein, wobei ich immer eine Seite erst vollständig annähe und dann die zweite kontrolliere. Wenn alles passt, vernähe ich mit einem stoffgleichen Faden erst das Kleid und dann nach innen die Nahtzugabe. Wenn der Stoff sehr fusselt, schlage ich einmal um - die Wolle hier war recht dankbar und wurde mit Überwendestich eng angenäht, damit sich trotzdem nichts auftrennt. Damit ist das Kleid innen auch sauber vernäht.
Abschließend bleiben noch beide Säume und das Annähen der Träger. Achtet darauf, dass diese nicht verdreht sind - alles schon passiert ;) Damit wäre das Kleid schon fertig, wenn ihr wollt, könnt ihr dies jetzt noch mit einem Besatz oder einer Seidenborte verzieren.
I'm slowly getting used to my own sewing patterns, but I still like to first sew loosely with a contrasting thread to adjust the dress. I also find it very pleasant when all the pieces are already together and I can no longer lose needles when I'm sewing on the couch, for example.
For the overdress, I always start with the rectangles, which I sew above on both sides, i.e. the first 20cm on both sides. Then I insert the wedges, always sewing one side completely and then checking the second. If everything fits, I first sew the dress with a thread of the same material and then sew the seam allowance on the inside. If the fabric is very fluffy, I fold it over once - the wool here was very grateful and was sewn on tightly with an overstitch so that nothing comes apart. This means that the dress is neatly sewn on the inside as well.
Finally, both hems and the straps remain to be sewn on.Make sure that these are not twisted - everything has already happen ;) The dress would now be finished. If you want, you can now decorate it with a trim or a silk border.
Seidenborte gewebt von Rudraig | Silk band woven by Rudraig
Ich hoffe, euch hat das 1. Schnittmuster gefallen und ihr konntet etwas für euch mitnehmen. Es ist als Einstieg super, wenn man selbst noch nichts genäht hat und sich einmal versuchen möchte. Übrigens: bei 1,50m regulärer Stoffbreite benötigt ihr für dieses Überkleid 1,5m Stofflänge inkl. Nahtzugaben, wenn die Keile 30cm weit sind. Unsicher? Dann lade dir das Schnittmuster (meine Maße!) als PDF herunter und lege vorab die Vorlage auf deinen Stoff. Wenn du eigene Maße brauchst, musst du das natürlich aktuell anpassen - eine PDF mit allen Angaben für alle Größen folgt noch.
I hope you enjoyed the first pattern and were able to take something with you. It's a great way to get started if you haven't sewn anything yourself and would like to try it out. By the way: with a regular fabric width of 1.50m, you will need 1.5m of fabric length including seam allowances for this overdress if the wedges are 30cm wide. Unsure? Then download the pattern (my measurements!) as a PDF and place the template on your fabric in advance. If you need your own measurements, you will of course have to adjust them at the moment - but a PDF with all the information for all sizes will follow.
Alle Materialien wurden selbst gekauft, Werbung wegen Nennung:
Wollstoff Roh: @woolhandwoven
Pflanzenfärbung & Garn: @naturfaerberwerkstatt
Seidenborte: @rudraig
All materials were purchased by myself, advertising due to mention:
Raw wool fabric: @woolhandwoven
Plant Dye & Yarn: @naturfaerberwerkstatt
Silk border: @rudraig